il cucchiaio rosso
*カルチョでイタリア語を楽しんでいます*
なんかノミネートされてます ^^*
Azzurri.jpg

NESTA, PIRLO E KAKA' NOMINATI PER L'OSCAR AIC
26/01/2007


Lunedi 29 all'Auditorium di Milano, verranno consegnati gli Oscar del calcio AIC, l'Associazione Italiana Calciatori. Nominati Pirlo (milgior calciatore italiano), Kakagrave; (miglior calciatore straniero) e Nesta (miglior difensore) . Tra il miglior calciatore italiano e il miglior calciatore straniero verragrave; poi eletto il 'Miglior Calciatore Assoluto'.

+++++++++++++++++++++++++++
verranno=venireの(活)=来る・着く・起こる・到着するなど…
consegnati=consegnare(活)=手渡す・渡す
AIC=Associazione Italiana Calciatori
milgior=?
tra=間もなく・〜の間に
straniero=外国人
eletto=選ばれた
assoluto=絶対的
+++++++++++++++++++++++++++

【sea誤訳(^^; 】
ネスタ・カカ・ピルロ、AIC優秀賞にノミネート

29日の月曜日にミラノのホールにて、AIC(イタリアサッカー協会)のサッカー優秀選手賞の授賞式が行われる。(ミランからは)優秀イタリア人選手賞にピルロ、優秀外国人選手賞にカカ、そして、優秀ディフェンダー賞にネスタがノミネートされている。また、優秀イタリア人選手賞と優秀外国人選手賞の中から、最優秀選手賞が選ばれる。

かなぁ…。assolutoを最優秀と訳したのは良いのだろうか…???
それに、venireの活用がたくさん出てきたけど、私のレベルではまだまだ、venireの活用=vengo/vieni/viene/veniamo/venite/vengonoなのさ。文法書、買わなきゃナ…。

==============================
今シーズンは怪我が多かったのに、選んでもらえて光栄です。これで、マスコミへの露出も増えるというものです。しかーし!前回のローマでの例もあるからして、楽観はゆるされませんP(`◇´#Q) サンドロさんよ、この授賞式には出席する予定でござるか??ほら、マイアミ行くより簡単でしょ??まさか、固定するためのプロテクター等を装着してるために、うまくスーツが着こなせないのが理由じゃないでしょうねぇ…(そんなことぁ、あんまり気にしなさそうだ(-_-;)
【2007/01/27 10:42】 | Calcio | トラックバック(0) | コメント(0)
<<ネスタの怪我の状態は…? | ホーム | マテ兄貴語る>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://perfetto13.blog82.fc2.com/tb.php/26-ccdc62e1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
Message

sea

Author:sea
ちょこっと覚えたイタリア語を忘れたくないので、Nestaのネタを糸口に、日々楽しみながらイタ語を独学中です。間違いをご指摘いただけたら嬉しいデス ^^*

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

Category

Calendar

09 | 2008/10 | 11
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

Counter

Mail

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2Blog

FC2ブログランキング

↑clicca qui ^^*

DigitalClock

Japanese Time

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ